The family is asleep
and I am sitting out in a courtyard at sun down in the city of Leon,
Nicaragua. This is a former convent and
there is a perimeter of palm trees that ring this courtyard. A fountain is bubbling in the middle, which I
can hear over the wind and the dull drum beat of some song I don’t want to know
anything more about. A couple that must
be only ten years older than I are walking toward me. The man is lumbering. How long before I lumber? This is the sort of wind one might imagine
before a tremendous deluge.
I got a glimpse of the city for a few hours yesterday while
my family slept. Today we largely
retraced my steps. But before we did, we
were able to take in a wonderful museum of Central American modern art and then
the home of the poet Ruben Dario. I am
mid way through the history of the Sandinista revolution by Stephen Kinzer. He writes well. I am enjoying his company here in town. He was conveniently winding through a sub
current of his tale, wherein he described his own fascination for Dario.
In 1888 he burst onto and
unsuspecting Europe with Azul a short
but dazzling collection of stories and poems written in fresh, melodic
rhythms. His later works were of
surpassing beauty, confirming all of his early promise. Praise followed him during his years in South
America and Europe and at the time of his death in 1916, shortly after his
final return to Leon, he was the leading literary figure in the Spanish-speaking
world. From wretched and faraway
Nicaragua had sprung this brilliant vagabond spirit, a poet deeply versed in
the classics, enamored of French and Italian culture and master of a musical
sense that allowed him to fashion some of he loveliest verses written in any
language.
In preparation for this trip I had read a large collection
of his work and, although hobbled to have to read all in English, I was
immediately drawn in to his azure world
of evocative verse, grotesque short stories and unfiltered glimpses of my own
homeland, for better and for worse. As
is the case in most parts of the world, he is both fascinated and repulsed by
the United States.
It’s gotten dark now.
There are still lights at the base of each palm and before the fountain
but the courtyard is big enough for darkness to dwarf these gestures. Where does the courtyard come from? Clearly this courtyard in a Franciscan
convent, built in a Spanish colony comes from Iberia. And we know that courtyard’s of Spain and
Portugal were the legacy of Moorish occupation.
Is it safe to follow the thread further back? Were the Arabs influenced earlier by the
older font of regional civilization, the Persians? And if we make it that far, it’s only a leap
over the Himalayas to suggest that the same time that silk and porcelain were
making their way from the Han capital near Xian all the way to Rome, that the simple
notion of walling a dwelling off from the world around an enclosed courtyard
center, that this idea also made its way from a civilized China out on to the
world? My wife certainly liked this
thread. When will I have the time to dig
into Persia? Surely that is the missing
link.
The wind has stopped.
No comments:
Post a Comment