I’d mentioned a few days
back that I’d read through Carl Crow’s book “Foreign Devils in the Flowery
Kingdom” and that in that book that chronicles his time in China from 1911 to
1935, he mentions Somerset Maugham and the book he’d written “On a Chinese Screen”
in 1919. I’d read that work a year or so
back. Over the weekend, someone had
given my wife a Chinese language copy of Maugham’s “The Moon and Sixpence”
published in the same year. I reminded
her that when we’d stayed in Venice at the Gritti Palace, it had been Maugham’s
residence for years, and that he had written about China.
This
evening, my wife finally did make dinner.
I missed it, with another call.
But she was finishing up when I came out and had what dumplings and stir
fry remained. She was making her way
through the copy of “On a Chinese Screen” I’d pulled off the shelf and decided
to read some of it aloud. She started in
to a vignette titled “Henderson” which I vaguely remembered as she proceeded
with the tale of the young British lad with socialist sympathies who starts out
his time in Shanghai swearing off an use of rickshaws only to end the quick
piece in a hurry, in back of a rickshaw, yelling “round the corner you bloody
fool” and kicking the rickshaw driver in the back.
She
asked me to read one aloud. I suspect
we’ll do more of this after both the girls have left for college and I’ve no
one to read aloud to and we simply have one another, once again. I read the subsequent tale, “The Beast of
Burden” wherein Maugham describes coolie’s and rickshaw drivers in detail. One collection of stories and then another,
one perspective British the other American of that odd, imbalanced time,
governed by a ruse which we all know about but none of them could discern or
effect anything to undo. And for the
foreigner, it’s the end. They all or
damn near all, had to leave. And one
remembers that there is no “end” to the period for the Chinese, just a
change. There was nowhere else to
go.
Another
American who was here and then left, was Evan Osnos. I met him over dinner one night, about ten
years ago. His wife Sarabeth was a Luce
Scholar like myself, who had spent her year here in China probably fifteen
years after I did, and she invited him to a reception for the new scholars one
year, somewhere downtown. I remember
they both seemed very happy. And he
seemed rather quiet. I’ve read a few of
his pieces in the New Yorker over the years.
He writes well. His book
published a few years back has been on my shelf for a while now and I’m
shoveling in all I can on the topic, for I will be on-point to offer ideas back
up concerning “China”, shortly. This
book too is short little vignettes that capture one or another contemporary Chinese
protagonist. And then the writer goes
home and make sense of it.
Tuesday 5/14/12
No comments:
Post a Comment